-->

Escribe y presiona enter

On
Por qué hay gente escribiendo  en árabe en redes sociales
El OS 9 de Carabineros, abocado a investigar organizaciones criminales, descubrió que la última moda entre los delincuentes en las redes sociales es poner sus nombres, seudónimos o mensajes en caracteres del idioma árabe o con algunas imágenes simbólicas.

Todo partió con una investigación por los delitos de grooming u otros tipos de acoso, en sus acostumbrados patrullajes virtuales. Allí los investigadores se dieron cuenta de que muchos de los perfiles usaban el idioma oriental.

"No mantienen sus nombres legibles, me refiero a que los han traducido al árabe o con algunas simbologías", explica la teniente Javiera García, del OS 9.

Esos perfiles corresponden a integrantes de bandas de delincuentes de robo con violencia o robo con intimidación, entre otros. "Además, encontramos ese mismo tipo de comunicación (mensajes) ante delitos que tienen que ver con la informática", precisa la oficial.

Sin embargo, no descarta que puedan encontrar el mismo sistema entre bandas de narcotraficantes.

"Sus características lingüísticas tienen que ver con un coa, pero ya no es un coa verbal que uno escuchaba sino que a través de redes sociales. También se comunican con cierta simbología, con ciertos emoticones, que muchas veces tienen significados distintos a los que uno puede interpretar en forma simple o sin saber el contexto del sujeto que está detrás de ese perfil", explica.

Respecto de las motivaciones para usar el idioma árabe, la teniente García tiene varias explicaciones. Para ella no se trata sólo de ocultar la identidad, sino que en los casos detectados hasta el momento tienen el objetivo de "pasar desapercibidos, porque ellos tienen conocimiento de que las redes se monitorean constantemente por nosotros".

Ahí es cuando comenzaron a usar nombres, seudónimos o pequeños mensajes en otros idiomas para eludir esos patrullajes virtuales.

¿Por qué usar el árabe y no otros idiomas con signos más complejos, como chino o japonés? La teniente García asegura que se debe a que "los teclados son distintos, entonces la configuración cambia".

También se debe a que los símbolos japoneses y chinos son "más complejos porque tienen más de una interpretación, en cambio el árabe es más lineal, aunque en distinto sentido o dirección".

Otro aspecto que les llamó la atención a los investigadores del OS 9 es que, en general, "es poco utilizado el idioma árabe en redes sociales nacionales".

Reconoce, eso sí, que es bastante precario el dominio del idioma de los delincuentes, ya que lo hacen principalmente a través de aplicaciones de programas computacionales.

Eso lo ha comprobado el equipo de traductores del OS 9, que "nos da ciertas líneas hacia dónde debemos interpretar el mensaje que ellos están indicando".

El alfabeto árabe

La lengua árabe es hablada por más de 300 millones de personas en el mundo y cuenta con 28 signos, que se dividen en 14 letras solares y 14 lunares.

Contrariamente a las lenguas occidentales, el árabe es una lengua en la que no existen mayúsculas ni minúsculas: a veces puede resultar complicado para un principiante delimitar las frases de un texto.

La escritura árabe se hace de derecha a izquierda y de arriba abajo. Cada letra tiene 4 variantes, según esté aislada, vaya al principio de la frase, en el medio o al final.

Los sonidos casi no tienen ninguna relación con los de los idiomas occidentales.

No es sencillo aprender la caligrafía de las letras de ese idioma.

Click para comentar